What is Sonkeigo? Respectful Language in Japanese Explained

Qu’est-ce que le Sonkeigo ? La forme respectueuse du japonais expliquée

Sonkeigo (尊敬語) est la forme respectueuse du keigo japonais. Elle est utilisée pour montrer du respect envers quelqu’un d’autre — en général une personne de statut supérieur ou que l’on souhaite honorer, comme un supérieur, un client, un professeur ou même un inconnu.

Contrairement au kenjougo (langage humble), où l’on s’abaisse soi-même, le sonkeigo élève la personne dont on parle. On modifie le verbe pour rendre son action plus honorable. C’est une expression importante de la politesse et des hiérarchies japonaises.

Quand utilise-t-on le sonkeigo ?

On utilise le sonkeigo quand :

  • On parle des actions de quelqu’un d’autre (pas de soi-même)
  • La personne est hiérarchiquement ou socialement “au-dessus”
  • On veut parler de manière formelle et respectueuse (ex. service client, entretien, e-mail)

Comment fonctionne le sonkeigo ?

Il existe trois façons principales de former le sonkeigo :

  1. Verbes respectueux spéciaux (irréguliers)
    Ce sont des verbes à mémoriser.

    Forme neutre Lecture Forme sonkeigo Lecture Traduction
    するするなさるなさるfaire
    いるいるいらっしゃるいらっしゃるêtre (animé)
    行くいくいらっしゃるいらっしゃるaller
    来るくるいらっしゃるいらっしゃるvenir
    言ういうおっしゃるおっしゃるdire
    見るみるご覧になるごらんになるvoir, regarder
    食べるたべる召し上がるめしあがるmanger
    飲むのむ召し上がるめしあがるboire
    知っているしっているご存じだごぞんじだsavoir, connaître
    寝るねるお休みになるおやすみになるdormir
    聞くきくお聞きになるおききになるécouter
    会うあうお会いになるおあいになるrencontrer
    思うおもうお思いになるおおもいになるpenser
    書くかくお書きになるおかきになるécrire
    読むよむお読みになるおよみになるlire
    持つもつお持ちになるおもちになるavoir, porter
    帰るかえるお帰りになるおかえりになるrentrer
    入るはいるお入りになるおはいりになるentrer
    出るでるお出になるおでになるsortir
    電話するでんわするお電話なさるおでんわなさるtéléphoner
  2. Construction honorifique : お + radical du verbe + に なる
    Fonctionne avec de nombreux verbes du groupe 1 et 2.
    Exemple :
    • 書く → お書きになります
    • 使う → お使いになります
    Attention : cette construction ne s’applique pas à tous les verbes.
  3. Noms avec le préfixe “ご” ou “お”
    Utilisés pour parler avec respect de ce qui concerne l’interlocuteur.

Noms honorifiques courants

Forme honorifique Lecture Traduction
ご意見ごいけんavis
ご住所ごじゅうしょadresse
ご連絡ごれんらくcontact
ご家族ごかぞくfamille
ご協力ごきょうりょくcoopération
ご案内ごあんないinformation, indication
ご利用ごりようutilisation
ご注意ごちゅういattention
ご出発ごしゅっぱつdépart
ご返答ごへんとうréponse
お名前おなまえnom
お金おかねargent
お茶おちゃthé
お電話おでんわappel téléphonique
お水おみずeau
お店おみせmagasin
お時間おじかんtemps
お客様おきゃくさまclient
お荷物おにもつbagage
お礼おれいremerciement

Exemples de phrases

  • 先生はもう いらっしゃいました
    (せんせい は もう いらっしゃいました)
    (Le professeur est déjà arrivé.)
  • 部長が おっしゃったことを確認します。
    (ぶちょう が おっしゃった こと を かくにんします)
    (Je vais vérifier ce que le chef a dit.)
  • お客様が ご覧になった商品はこちらです。
    (おきゃくさま が ごらんになった しょうひん は こちら です)
    (Voici l’article que le client a regardé.)

Conseils pour apprendre le sonkeigo

  • Commence par mémoriser les verbes irréguliers les plus fréquents
  • Observe leur usage dans les magasins, les mails, ou les annonces
  • N’en abuse pas : le sonkeigo est réservé aux contextes formels

Contenu associé

Retour au blog

Laisser un commentaire