What is Sonkeigo? Respectful Language in Japanese Explained
Qu’est-ce que le Sonkeigo ? La forme respectueuse du japonais expliquée
Sonkeigo (尊敬語) est la forme respectueuse du keigo japonais. Elle est utilisée pour montrer du respect envers quelqu’un d’autre — en général une personne de statut supérieur ou que l’on souhaite honorer, comme un supérieur, un client, un professeur ou même un inconnu.
Contrairement au kenjougo (langage humble), où l’on s’abaisse soi-même, le sonkeigo élève la personne dont on parle. On modifie le verbe pour rendre son action plus honorable. C’est une expression importante de la politesse et des hiérarchies japonaises.
Quand utilise-t-on le sonkeigo ?
On utilise le sonkeigo quand :
- On parle des actions de quelqu’un d’autre (pas de soi-même)
- La personne est hiérarchiquement ou socialement “au-dessus”
- On veut parler de manière formelle et respectueuse (ex. service client, entretien, e-mail)
Comment fonctionne le sonkeigo ?
Il existe trois façons principales de former le sonkeigo :
- Verbes respectueux spéciaux (irréguliers)
Ce sont des verbes à mémoriser.
Forme neutre Lecture Forme sonkeigo Lecture Traduction する する なさる なさる faire いる いる いらっしゃる いらっしゃる être (animé) 行く いく いらっしゃる いらっしゃる aller 来る くる いらっしゃる いらっしゃる venir 言う いう おっしゃる おっしゃる dire 見る みる ご覧になる ごらんになる voir, regarder 食べる たべる 召し上がる めしあがる manger 飲む のむ 召し上がる めしあがる boire 知っている しっている ご存じだ ごぞんじだ savoir, connaître 寝る ねる お休みになる おやすみになる dormir 聞く きく お聞きになる おききになる écouter 会う あう お会いになる おあいになる rencontrer 思う おもう お思いになる おおもいになる penser 書く かく お書きになる おかきになる écrire 読む よむ お読みになる およみになる lire 持つ もつ お持ちになる おもちになる avoir, porter 帰る かえる お帰りになる おかえりになる rentrer 入る はいる お入りになる おはいりになる entrer 出る でる お出になる おでになる sortir 電話する でんわする お電話なさる おでんわなさる téléphoner - Construction honorifique : お + radical du verbe + に なる
Fonctionne avec de nombreux verbes du groupe 1 et 2.
Exemple :- 書く → お書きになります
- 使う → お使いになります
- Noms avec le préfixe “ご” ou “お”
Utilisés pour parler avec respect de ce qui concerne l’interlocuteur.
Noms honorifiques courants
Forme honorifique | Lecture | Traduction |
---|---|---|
ご意見 | ごいけん | avis |
ご住所 | ごじゅうしょ | adresse |
ご連絡 | ごれんらく | contact |
ご家族 | ごかぞく | famille |
ご協力 | ごきょうりょく | coopération |
ご案内 | ごあんない | information, indication |
ご利用 | ごりよう | utilisation |
ご注意 | ごちゅうい | attention |
ご出発 | ごしゅっぱつ | départ |
ご返答 | ごへんとう | réponse |
お名前 | おなまえ | nom |
お金 | おかね | argent |
お茶 | おちゃ | thé |
お電話 | おでんわ | appel téléphonique |
お水 | おみず | eau |
お店 | おみせ | magasin |
お時間 | おじかん | temps |
お客様 | おきゃくさま | client |
お荷物 | おにもつ | bagage |
お礼 | おれい | remerciement |
Exemples de phrases
- 先生はもう いらっしゃいました。
(せんせい は もう いらっしゃいました)
(Le professeur est déjà arrivé.) - 部長が おっしゃったことを確認します。
(ぶちょう が おっしゃった こと を かくにんします)
(Je vais vérifier ce que le chef a dit.) - お客様が ご覧になった商品はこちらです。
(おきゃくさま が ごらんになった しょうひん は こちら です)
(Voici l’article que le client a regardé.)
Conseils pour apprendre le sonkeigo
- Commence par mémoriser les verbes irréguliers les plus fréquents
- Observe leur usage dans les magasins, les mails, ou les annonces
- N’en abuse pas : le sonkeigo est réservé aux contextes formels