Comprendre ため, から et ので en japonais : but et cause
Share
En japonais, certaines particules et expressions peuvent être déroutantes car elles changent de sens selon le contexte. C’est le cas de ため, qui peut exprimer à la fois le but et la cause.
1. 〜のために : exprimer le but
Lorsque ため est suivi de に, il exprime le but ou l’intention d’une action.
Exemple : 勉強するために日本へ行く。
(べんきょうするために にほんへ いく)
Je vais au Japon pour étudier.
Remarque : le に est obligatoire pour le but.
2. 〜のため : exprimer la cause
Sans に, ため sert souvent à indiquer la cause d’un événement, surtout dans des contextes formels ou écrits.
Exemple : 雨のため試合は中止になった。
(あめのため しあいは ちゅうしになった)
Le match a été annulé à cause de la pluie.
Dans ce cas, le に est optionnel et le sens reste le même.
3. Comparer avec から et ので
- から : parlé, direct, familier.
例 : 雨だから試合は中止だ。→ Le match est annulé parce qu’il pleut. - ので : poli, doux, justifie plutôt qu’impose.
例 : 雨なので試合は中止です。→ Le match est annulé car il pleut. - ため : formel, écrit, neutre, souvent administratif.
例 : 雨のため試合は中止になった。→ Le match a été annulé à cause de la pluie.
Résumé pratique
Expression | Usage | Exemple |
---|---|---|
ために | But / intention | 勉強するために日本へ行く → pour étudier |
ため | Cause, formel | 雨のため試合は中止 → à cause de la pluie |
から | Cause, parlé | 雨だから試合は中止 → parce qu’il pleut |
ので | Cause, poli | 雨なので試合は中止です → car il pleut |