Comprendre ほど : 5 usages clés avec des alternatives naturelles
Share
1. Exprimer une comparaison de degré (« pas aussi... que »)
ほど s’utilise pour dire que quelque chose est moins que quelque chose d’autre (moins difficile, moins rapide, etc.). L’utilisation la plus naturelle est avec une forme négative.
Avec ほど | Alternative simplifiée |
---|---|
モスラはゴジラほど強くない。 Mothra n’est pas aussi fort que Godzilla.
|
モスラもゴジラと同じくらい強くない。 Mothra n’est pas aussi fort que Godzilla.
|
⚠️ Un point important : il ne faut pas utiliser ほど sans la forme négative, ce n’est pas naturel :
2. Exprimer une intensité extrême (« à tel point que »)
ほど s’emploie pour montrer une forte intensité, souvent avec une conséquence visible. C’est fréquent avec les émotions ou états physiques/mentaux.
Avec ほど | Alternative simplifiée |
---|---|
歩けないほど疲れた。 J’étais tellement fatigué(e) que je ne pouvais plus marcher.
|
とても疲れて、歩けなかった。 J’étais très fatigué(e), je n’ai pas pu marcher.
|
3. Exprimer une relation proportionnelle (« plus... plus... »)
ほど permet de décrire une relation progressive : plus on fait quelque chose, plus un autre aspect s’amplifie. C’est fréquent pour les habitudes, les efforts ou l’apprentissage.
Avec ほど | Alternative simplifiée |
---|---|
勉強すればするほど楽しくなる。 Plus j’étudie, plus c’est amusant.
|
たくさん勉強すると、だんだん楽しくなる。 Si j’étudie beaucoup, cela devient peu à peu amusant.
|
4. Donner une référence de niveau ou de valeur (« quelqu’un de ce niveau »)
ほど sert aussi à décrire quelqu’un ou quelque chose comme point de référence fort, souvent pour insister sur l’exceptionnalité.
Avec ほど | Alternative simplifiée |
---|---|
彼ほどの人はいない。 Il n’y a personne de son niveau.
|
彼みたいな人はいない。 Il n’y a personne comme lui.
彼は特別な人だ。 C’est une personne exceptionnelle.
|
5. Donner une approximation (« environ, à peu près »)
ほど peut aussi signifier « environ » ou « à peu près », comme くらい ou ぐらい. Mais ほど est un peu plus poli ou formel.
Avec ほど | Alternative simplifiée |
---|---|
5分ほど待ってください。 Veuillez patienter environ 5 minutes.
|
5分ぐらい待ってください。 Veuillez patienter à peu près 5 minutes.
少し待ってください。 Veuillez patienter un peu.
|
Bonus : Deux expressions à ne pas confondre (sur la même idée)
D’autres structures avec ほど ne font pas partie du JLPT N4 mais reprennent l’idée de comparaison ou d’intensité. Vous les rencontrerez sans doute plus tard, il est donc utile de les reconnaître, sans avoir besoin de les maîtriser tout de suite.
- 〜するほどでもないPas au point de... 心配するほどでもない。Ce n’est pas assez grave pour s’inquiéter.
- 〜とは言えないほどPas au point de pouvoir dire que... 病気とは言えないほどの熱。Une fièvre pas assez forte pour dire que c’est une maladie.
Pas besoin de maîtriser ces modèles pour l’instant, mais si vous voyez ほど dans des phrases bizarres, il s’agit peut-être d’une de ces structures.